I LOVE BOW WOW PINK WHO KNEW

I LOVE BOW WOW

大好きなBOW WOWについての日記です

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |

PINK WHO KNEW






さっきのピンクつながりで・・
これはこのアルバムが出た当時から今でもよく聞く歌
途中、ピンクがI wish I could rememberって声をかすれながら言う

んん~~

たまんない!!

You took my hand
You showed me how
You promised me you'd be around
Uh huh

あなたは私の手をとって見せてくれた
一緒にいるって約束してくれた


That's right
I took your words
And I believed
In everything
You said to me
Yeah huh
そう、
私はあなたの言葉を受け入れて
あなたが言ってくれた事すべて信じたの


If someone said three years from now
You'd be long gone
I'd stand up and punch them out
Cause they're all wrong
I know better
Cause you said forever
And ever
Who knew

もし、誰かが今から3年後には
あなたはいなくなってるなんていったら、
立ち上がってそいつらをぶん殴ってやる
だって、まちがってんもん
私のほうがあなたのことよく知ってる
あなたが永遠っていってくれたから、
誰にわかんの?


Remember when we were such fools
And so convinced and just too cool
Oh no
No no
I wish I could touch you again
I wish I could still call you friend
I'd give anything
おぼえてる?
私たちがばかみたいに
自信過剰でかっこつけてたよね
もう一回あなたに触れたい
まだあなたを友達と呼びたい
何だってあげれる


When someone said count your blessings now
'fore they're long gone
I guess I just didn't know how
I was all wrong
They knew better
Still you said forever
And ever
Who knew
誰かが、しあわせの数を数えてって
失くしたときのために
私はどうしたらいいのかわかんなかった
私は間違ってた
彼らのほうがよくわかってた
でもあなたは永遠っていうから
いつまでも
誰がわかんの














Yeah yeah
I'll keep you locked in my head
Until we meet again
Until we
Until we meet again
And I won't forget you my friend
What happened
全部頭にしまっておくね
また会う時まで

また会う日まで
貴方を忘れない 私の友達
何があっても


If someone said three years from now
You'd be long gone
I'd stand up and punch them out
もし、誰かが3年後には
あなたはいないなんていったら
立ち上がってぶん殴ってやる

Cause they're all wrong and
That last kiss
I'll cherish
Until we meet again
And time makes
It harder
だってまちがってるもん
最後のキス
大切にする
またあう日まで
難しいけど

I wish I could remember
But I keep
Your memory
You visit me in my sleep
My darling
Who knew
覚えておきたい
あなたの大切な思い出
夢にあなたが出てくるのよ
私のダーリン
あなたが恋しい
誰がわかるの 

My darling
My darling
Who knew
My darling
I miss you
My darling
Who knew
Who knew

スポンサーサイト

テーマ:洋楽歌詞対訳 - ジャンル:音楽

音楽のリリック | コメント:0 | トラックバック:1 |
<<Take a bow 和訳 & ビデオ リアーナ | HOME | Please don't leave me Pink>>

この記事のコメント

コメントの投稿















コメント非公開の場合はチェック

この記事のトラックバック

管理人の承認後に表示されます…
2012-11-05 Mon 04:22
| HOME |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。