I LOVE BOW WOW 音楽のリリック

I LOVE BOW WOW

大好きなBOW WOWについての日記です

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |

Take a bow 和訳 & ビデオ リアーナ





Oh,
how about a round of applause? 拍手してあげよっか?
Yeah, standing ovation? スタンディング・オ ベーションで
Ooh, oh yeah
Yeah y-yeah yeah



You look so dumb right now 今のあなた超まぬけよ
Standing outside my house 私の家の前に立って
Trying to apologize 謝るのに必死
You're so ugly when you cry 泣き顔は醜いから
Pleas ねぇ
Just cut it out いい加減にしてよね



Don't tell me you're sorry ごめんねなんて言わないでよね、
'cause you're not そんなふうに思ってもないくせに
And baby when I know
you're only sorry you got caught バレちゃったから謝ってるだけってわかってるから




But you put on quite a show, お芝居をして
really had me going このまま続けていこうだなんて
But now it's time to go, でももう時間よ
curtain’s finally closing 幕は下りるの
That was quite a show, なかなかのショーだったわ
very entertaining 楽しませてもらったわ
But it's over now だけど、もう終わり
(But it's over now)
Go on and take a bow 最後にお辞儀でもしたらどう?



Grab your clothes and get gone 自分の服を持って出て 行って
You better hurry up 急いだ方がいいわよ
before the sprinklers come on スプリンクラーが回りだす前にね
Talking 'bout,
"Girl, I love you, You're the one" 愛してる、君だけだなんて言って
This just looks like a re-run まるで再演でもしてるみたい
Please, ねえ、
what else is on? 他に何か無いの?





Oh, and the award for
For the best liar goes to you      あなたに最優秀嘘つき賞をあげるわ
(Goes to you)
For making me believe         あなたなら信じられるかもとか私に思わせといて
That you could be faithful to me
Let's hear your speech now" スピーチでも聞いてあげる



how about a round of applause? 拍手してあげよっか?
Standing ovation? スタンディン グ・オ ベーションして






But it's over now... でも、もう終わりなの



これってクリスを皮肉った歌だろうか・・?
このカップル 応援してたけど、 クリスの暴力で一気に冷めたあちきもこんな捨て台詞 してみた~いヾ(o´∀`o)ノ

そして別れた後にでてきた 悲しくも二人の
輝きしきよき時代の写真流出


rihannawith chris








スポンサーサイト
音楽のリリック | コメント:1 | トラックバック:1 |

PINK WHO KNEW






さっきのピンクつながりで・・
これはこのアルバムが出た当時から今でもよく聞く歌
途中、ピンクがI wish I could rememberって声をかすれながら言う

んん~~

たまんない!!

You took my hand
You showed me how
You promised me you'd be around
Uh huh

あなたは私の手をとって見せてくれた
一緒にいるって約束してくれた


That's right
I took your words
And I believed
In everything
You said to me
Yeah huh
そう、
私はあなたの言葉を受け入れて
あなたが言ってくれた事すべて信じたの


If someone said three years from now
You'd be long gone
I'd stand up and punch them out
Cause they're all wrong
I know better
Cause you said forever
And ever
Who knew

もし、誰かが今から3年後には
あなたはいなくなってるなんていったら、
立ち上がってそいつらをぶん殴ってやる
だって、まちがってんもん
私のほうがあなたのことよく知ってる
あなたが永遠っていってくれたから、
誰にわかんの?


Remember when we were such fools
And so convinced and just too cool
Oh no
No no
I wish I could touch you again
I wish I could still call you friend
I'd give anything
おぼえてる?
私たちがばかみたいに
自信過剰でかっこつけてたよね
もう一回あなたに触れたい
まだあなたを友達と呼びたい
何だってあげれる


When someone said count your blessings now
'fore they're long gone
I guess I just didn't know how
I was all wrong
They knew better
Still you said forever
And ever
Who knew
誰かが、しあわせの数を数えてって
失くしたときのために
私はどうしたらいいのかわかんなかった
私は間違ってた
彼らのほうがよくわかってた
でもあなたは永遠っていうから
いつまでも
誰がわかんの











PINK WHO KNEW…の続きを読む

テーマ:洋楽歌詞対訳 - ジャンル:音楽

音楽のリリック | コメント:0 | トラックバック:1 |

Please don't leave me Pink



Da da da da
da da da da

Da da da da da,

I dont know if i can yell any louder,
How many times have i kicked you outer here?
Or said something insulting?

これ以上叫べるヵなんてわかんない。
何回ほうり出したと思ってるの?
何か失礼なこと言うた・・・?


Da da da da da

I can be so mean when i wanna be,
I am capable of realy anything,
I could cut you into peices,
But my heart is, broken.


私はいつも本気で言ってるの。
その気になれば何でも出来るから。
あなたを粉々にする事だって。
でも私の心も、、壊れてる・・・。
Da da da da da

Please dont leave me [x2]
I always say how i dont need you
But its always gonna come right back to this
Please dont leave me

ほってかないで
いつもあなたなんていらないなんて言ってるけど
いつもここに戻ってきてしまうねん
だからいかんといて



How did i become so obnoxious,
What is it with you that makes me act like this,
Ive neva been this nasty,
Cant you tell that this is just a contest,
The one that wins will be the one that hits the hardest,
But baby i dont mean it,
I mean it, I promise

なんでこんなヤな奴になっちゃったんやろ・
あなたといるとなんでこんな態度とってまうんやろ
ほんまはこんなんちゃうのに
これはコンテストって言ってくれん?
一番ひどい人が優勝するコンテストって。。
そんなつもりやないのに



I forgot to say outloud,
How beautiful you really are to me,
I cant be without,
Your my perfect little punching bag,
And i need you,
Im sorry.

あなたが私にとってどんだけ素晴らしい人かっていうの忘れてた
あなたなしではおられん
あなたは完璧なちっちゃなパンチングバッグ
あなたが必要なの
ごめんなさい


Da da da da
da da da da

Da da da da da

Please, please dont leave me
Baby please dont leave me (No, dont leave me)
Please dont leave me
I always say how i dont need you
But its always gonna come right back to this
Please dont leave me (No, Dont leave me)

I always say how i dont need you,
But its always gonna come right back to this,
Please dont leave me,

Please, Please dont leave me.


Pink-Please-Don-t-Leave-Me.jpg

ピンクの曲は悲しい曲とかでも
なんか聞けるんだよね。
Who knewとかも好き

音楽のリリック | コメント:0 | トラックバック:0 |

Pussycat Dolls I hate this part


PCDのニューアルバムドールドミネーション?やったけ?
けっこういい。(*´ェ`*)

電車の中で、最近よく聞いてるよ。
今回は、テンポのいい曲からアゲアゲノリノリな曲まで!!

1218816639_doll_domination_pussycat_dolls_promo5.jpg




We're driving slow through the snow on 5th avenue
And right now radio's all that we can hear
Now we ain't talk since we left, it's so over do
It's cold outside but between us...

5番街の雪のみち
私たちはゆっくり車を走らせる
聞こえてくるのはラジオだけ
もう二人には話すことはない
もう終わりなの
外は寒いけれども私たちはもっと冷え切ってる


The world slows down
But my heart beats fast right now
I know this is the part
Where the end starts

世界の動きはゆっくり
でも、私の鼓動ははやくなっていく
わかってる
終わるって 今、このときから終わるって

I can't take it any longer
Thought that we were stronger
All we do is linger
Slipping through our fingers
I don't wanna try now
All that's left is good-bye
To find a way that i can tell you
I hate this part right here
I hate this part right here
I just can't take your tears
I hate this part right here

もう耐えられない
2人はもっと強いと思っていたけれど
ただぐずぐずしてただけ
指の間からこぼれ落ちてしまう
今は修復したいと思わない
残されたのはさよならだけ
今いるこの場所がきらい
今のこの時期(とき)がきらい
あなたの涙はうけとめれない
この時間がきらい

Everyday, 7 takes of the same old scene
Seems we're bound by the loss of the civilty
Gotta talk to you now before we go to sleep
But will you sleep once i tell you with hurting you

毎日おなじ場面が7回
決まりきった日常に縛られてるみたい
私たちが眠ってしまう前に
あなたに今こそ話さなければならない
果たして眠れるかしら
私があなたに傷つけるようなことを
言ったあとでも


The world slows down
But my heart beats fast right now
I know this is the part
Where the end starts

世界の動きはゆっくり
でも、私の鼓動ははやくなっていく
わかってる
終わるって 今、このときから終わるって

I can't take it any longer
Thought that we were stronger
All we do is linger
Slipping through our fingers
I don't wanna try now
All that's left is good-bye
To find a way that i can tell you
I hate this part right here
I hate this part right here
I just can't take your tears
I hate this part right here

もう耐えられない
2人はもっと強いと思っていたけれど
ただぐずぐずしてただけ
指の間からこぼれ落ちてしまう
今は修復したいと思わない
残されたのはさよならだけ
今いるこの場所がきらい
今のこの時期(とき)がきらい
あなたの涙はうけとめれない
この時間がきらい


I know you'll ask me to hold on
And carry on like nothing's wrong
But there is no more time for lies
'cause i see? in your eyes

あなたは「ちょっと待って」と私に頼むでしょうね
そして、何も無かったかのように
このまま続けるだろうね
でも、もう偽りの時間は終わりなんだよ
あなたの眼にもわかるでしょ
終わりって。

I can't take it any longer
Thought that we were stronger
All we do is linger
Slipping through our fingers
I don't wanna try now
All that's left is good-bye
To find a way that i can tell you
I hate this part right here
I hate this part right here
I just can't take your tears
I hate this part right here

もう耐えられない
2人はもっと強いと思っていたけれど
ただぐずぐずしてただけ
指の間からこぼれ落ちてしまう
今は修復したいと思わない
残されたのはさよならだけ
今いるこの場所がきらい
今のこの時期(とき)がきらい
あなたの涙はうけとめれない
この時間がきらい

That i gotta do it,
I gotta do it,
I gotta do it
I hate this part
I gotta do it,
I gotta do it,
I gotta do it

私はそうしないといけないの
あなたと別れないといけない
こういう別れの時がきらい
でも、そうしないといけないの

I hate this part right here
And i just can't take these tears
I hate this part right here

この場所がきらい
あなたの涙は受け取れないわ
こういう時間がきらい



音楽のリリック | コメント:0 | トラックバック:0 |

シンディ・ローパー True Colours



cyndi-lauper.jpg


悲しんでいるあなた そんなに落ち込まないで 悩んだりしないで
勇気を出すのは 難しいことかもしれない
周りに人がいるときには 特に見失ってしまいがちなものよ
あなたの心の暗闇が あなたの心を狭めているのね

でも私には 本当のあなたが 光り輝いているのが見えているのよ
あなたの本当の心の色を 私はちゃんと見ているわ
だからあなたを愛しているの 恐れたりしないで
私は見ていたいのよ あなたの本当の姿を
あなたの本当の色は 虹みたいで 綺麗な色なのよ

ねえ 笑顔を見せてよ 不機嫌なままでいないで
思い出せなくなっちゃったわ
あなたの笑顔を見たのは いつのことだったかしら
世の中が嫌になってしまって 考え込んでしまう時には
私に電話をかけてね
あなたにも分かっているでしょう
私はずっと あなたと一緒にいるから

私にはちゃんと見えているの あなたの本当の色が
光り輝いているあなたが
私にはちゃんと分かっているの あなたの本当の姿が
だからあなたを愛しているのよ こわがらないで
本当のあなたを見せてほしいのよ
ほんとうのあなた
あなたの本当の色は 虹のように綺麗な色をしていて

思い出せなくなっちゃったわ
あなたの笑顔を見たのは いつのことだったかしら
世の中が嫌になってしまって 考え込んでしまう時には
私に電話をかけてね
あなたにも分かっているでしょう
私はずっと あなたと一緒にいるから

私にはちゃんと見えているの あなたの本当の色が
光り輝いているあなたが
私にはちゃんと分かっているの
あなたの本当の姿が
だからあなたを愛しているのよ
恐れずに 本当のあなたを見せていいのよ
ほんとうのあなた

あなたの本当の色 光り輝いているあなた
私にはちゃんと分かっているの
あなたの本当の姿が だからあなたを愛しているのよ
こわがらないで
本当のあなたを見ていたいのよ
ほんとうのあなた
あなたの本当の色は 虹のように綺麗な色をしていて








シンディローパーといえばグーニーズのGood Enough も大好き!!
音楽のリリック | コメント:0 | トラックバック:0 |

Pussycat Dolls When I grow up

psd.jpg

最近、アゲアゲの曲、といえばこれっきゃないでしょ!


プッシーキャットドールズ When I grow up 


もっぱら掃除するときはとりあえずコレ、かけとるわ。最近。( ´ー`)フゥー...

どんな歌詞かしりたいと思うひともおると思うから自分なりに和訳してみたよん


男の子たちは、あなたをセクシーって呼ぶわ。(ワッサップ、セクシー)
だけど、あなたは何ていわれようと気にしない
いつも振り返るたびにあなたの名前を呼び叫んでるわ


今、告白するわ
ちっさいころ、ずっと注目されたかったの
自分に約束したの
男の子達に注目されるためには何でもするって


だけど、不平不満をいってきたわけじゃないわ
みんな有名になりたいもん
だから前へ進むの。
言いたい事を言うんだ。
無名ってどんなのかわかるでしょ。
名前をみんなに知ってもらいたいでしょう。

だから小さい頃、私は言ってた。

大人になったら
有名になりたい
スターになりたい
映画にも出たい

大人になったら
世界をみたい
いい車にのりたい
グルーピー(有名人のおっかけ)に追いかけられたい

大人になったら
テレビに出たい
みんなに知ってもらいたい
雑誌にものりたい

大人になったら
フレッシュでクリーンな
世界でNo.1の女の子になりたい

でも、何をおねがいするかよく考えて
だって、それを手に入れえるかもしれないから
手に入れるかもしれないから
手に入れるかもしれないから

私が突然、TVに出るまで
ばかじゃない、ってよく言われた
いつもスーパースターになりたいって思ってた
私には歌があるから。。
遠い夢じゃないって知ってたわ。

みんなが注目してるわ。
だって私は流行をつくっていく人
ホントよ。
だって、私より出来る人なんていないもん。
私の事を話題にして話してもいいのよ。
だって、旬のトピックだもん。
見つめられてるのがわかる
知ってるわよ。
あなたも、私みたいになりたいのよね







Pussycat Dolls When I grow up…の続きを読む
音楽のリリック | コメント:0 | トラックバック:0 |

Fergie Big Girls Don't Cry 和訳

最近、よくファーギーちゃんのビッグ・ガールズ・ドーント・クライで
検索を受ける事があるみたいなんで
こっちにも訳をのせときます



未だにあなたの肌の匂いが残ってる

きっと今、あなたは故郷に向かってる飛行機の中ね

私は自分を守るシェルターが欲しい。。

その真ん中で自分自身に戻らないといけないの

クリアに 平和に 安らかに


わかってほしい

どうかわかって


あなたの問題じゃないの。

あなたが悪いんじゃないの。


私、個人のこと。。。


きっと私は子供が毛布を恋しがるように

あなたを恋しがるわ

でも、自分の人生と向き合わないといけない


強い女にならなきゃいけないの。。

強い女は泣かない

強い女は泣かない


強い女は泣けない



歩むべき道、独りでいかないといけない

私が成長するまで。。。私が成長するまで。。。

進むべきステップ

おとぎ話はいつもハッピーエンドで終わるわけじゃないでしょ。

ここにとどまっていたら暗闇に包まれてしまう



わかってほしい

どうかわかって


あなたの問題じゃないの。

あなたが悪いんじゃないの。


私、個人のこと。。。


きっと私は子供が毛布を恋しがるように

あなたを恋しがるわ

でも、自分の人生と向き合わないといけない


強い女にならなきゃいけないの。。

強い女は泣かない

強い女は泣かない


強い女は泣けない




学校の友達同士が庭でUNOとかするみたいに

私はあなたの親友になるわ

あなたは私のヴァレンタインになるの

もし、あなたが私の手を握りたかったら握って。

だって、私もあなたの手を握りたいの。。

私達は遊び仲間で恋人で、秘密の世界を共有するの

でも、もう家に帰らないといけない時間だわ

遅くなるし、外はもう暗いし


私は真ん中で 自分自身に帰らないといけない

クリアに 平和に 静かに


わかってほしい

どうかわかって


あなたの問題じゃないの。

あなたが悪いんじゃないの。


私、個人のこと。。。


きっと私は子供が毛布を恋しがるように

あなたを恋しがるわ

でも、自分の人生と向き合わないといけない


強い女にならなきゃいけないの。。

強い女は泣かない

強い女は泣かない


強い女は泣けない




g.jpg




何回もこの曲はきいたなぁ。
ちょっと自分と元彼との別れにかぶる部分があって、
まぁ。( ´Д`) < 私は、O泣きしたけどね。(;´Д`)

強い女は泣かずに、別れを選ぶなんてできないけど、
今の経験を生かして、次につなげたいよね。



音楽のリリック | コメント:0 | トラックバック:0 |
| HOME | NEXT
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。